设为首页
加入收藏
网站地图
首页 | 会展信息 | 会议服务 | 酒店场馆 | 会议租车 | 会后旅游 | 成功案例 | 旅游景点
预定电话:028-86664528 (24小时,节假不休) 会议预订 | 关于我们 | 联系我们 | 在线咨询
    会议策划
会议策划 会议预算
接待流程 会议邀请
会议餐饮 酒店安排
    会议接待
展览演示 车辆调度
会议订票 商务礼仪
会议考察/旅游  
    会议服务
导游服务 拓展培训
商务考察 会议宣传
庆典服务 会议翻译
会议设备租赁    
    会后旅游
九寨沟,珍贵的自然遗产,有着美妙绝伦的风光。
·九寨双飞三日游
·九寨沟-黄龙大巴四日
·四姑娘山-卧龙三日游
成都,天府之国,四川的腹地。一座来了就不想离开的城市。
·都江堰-青城山一日游
·青城后山二日游
·乐山大佛-峨眉山二日游
 
会议翻译
 可能有的人认为翻译只是传声筒,是一个工具,所以会议翻译的安排就如同其他道具那样很简单,只要 “采购”就可以了。其实,翻译是工具不假,但翻译是个特殊的工具,是担负思想传递的具有思维方式的人(有时候还是会谈僵局的润滑剂或者缓冲剂)。所以翻译,特别是临时聘请的翻译值得认真对待。

    很多所谓翻译不是通才(换言之,除翻译者本身已经掌握的知识外,可能对其他领域的连概念都没有),而会议涉及的专业术语往往很多,而且通常是很生僻的单词或者组合词,因此提前沟通十分必要。再者,应当告诉翻译发言者通常的语速,有条件的可以把以往的映像资料交给翻译,让其熟悉一下,并告诉翻译本次会议大致的研讨或者涉及的内容。当然为了商业秘密不外泄,对翻译必要的约束是应该的——通常以书面形式约定在多长时间内接触机密的翻译不得对外界透露,在此期间内雇用方有权要求翻译保密,并有权要求翻译赔偿由于泄密而带来的损失。
   
    几年来,我们承办过各种国际、国内的大、中、小型会议,并受到会议主办方的一致好评。其中会议翻译是非常重要一环,依据会议的需求我们会为您提供最为专业的翻译服务,包括会议口译服务和会议资料笔译服务。

    会议口译(conference interpreting)是一种为跨语言、跨文化交流服务的专门职业,处于各种口译的专业高端。会议口译包含交替传译和同声传译两种口译模式。
   
    交替传译(consecutive interpreting)- 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。

    同声传译(simultaneous interpreting)- 口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称“箱子”)里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。

    无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的交际各方能够实现清晰无障碍的沟通交流。会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,且其功能以及对质量的要求是相同的。

发布于:2007-3-19 已被阅读: 次 
关于我们 | 招骋信息 | 广告服务 | 联系我们 |站点地图
版权所有(2002-2005) 四川会议网 在线QQ 390000739有事Q我
客服热线:028-86674486 86664528 咨询邮件: meeting@scbiztrip.com 在线咨询 投诉建议
本网所有文字、图片、格式、程序除特别说明外均有版权约定,未经书面许可,不得抄袭、转载。
专题: 九寨沟 峨眉山 长江三峡 旅游订房 香格里拉 成都专题 西藏旅游 会议接待
蜀ICP备05007197号